hot water tank rental 一般是房客出钱还是房东出钱?
出租
> Catherine Zheng:
请教一下大家,hot water tank rental 一般是房客出钱还是房东出钱?别的utility 都是房客出钱了对吧?
> Mary Mah:
我的是让租客出钱的。他们用水,设备应该是他们负担。我的每月才18,可能因为钱不多,他们就没计较。
> Catherine Zheng:
谢谢。是不是在合同里写好了就说明是租客自愿付的就行了?
> Mary Mah:
我合同里就有这一条。他们签了。希望你在合同里有这一条: 租客在交接日前5个business day,提供给房东所有转接成功的文件,包括 hydro, electricity, hot water tank, if any one of these items failed, this agreement is void. 我当时没写这条,租客转的时候出了问题,我和London hydro 打电话,发现hydro不同意转给他,(以前欠费没交的历史),好在他们把那事处理了才顺利交接。我当是出了一头汗。后悔合同里没写哪一条。
> Catherine Zheng:
好险,谢谢你的经验!
> Mary Mah:
写上去,不给他们机会和你negotiate。好多情况下,他们也就签了。
> Mary Mah:
还有最后验房,不知道你合同里是否有这条(我经验过来的), 把每个房间里所有东西搞个清单表格,细节包括到,门,地板,窗户,窗帘,锁,厨房里所有能列的,交接那天,一起验房然后,让他们签字,也就是说,他们入住时这些东东条件他们都接受了,如不接受,房东不提供钥匙,合同无效。这样避免以后法庭上,他们说,空调有问题,窗户有问题等。或他们找理由找你房子的毛病。是房东网村长和村友们的帮助,使我这个房东忙,我在短短的时间里,学了那么多的知识,才有今天的自信心,回头分享给大家。
> Catherine Zheng:
谢谢您的宝贵经验!看来有很多我需要学习啊